Translation of "the heads up" in Italian


How to use "the heads up" in sentences:

Well, actually, John, I'm here to help you, give you the heads up.
In realta', John, sono qui per aiutare te. Per avvisarti.
Okay, well, thanks for the heads up.
Ok, beh, grazie per le dritte.
Thanks for the heads-up about bringing an umbrella, dude.
Grazie per averci avvertiti di portare l'ombrello.
I don't know what the status of it is now, but it's a conflict, and you should have given me the heads up.
Ora, non so fin dove siano arrivati, ma e' una situazione di conflitto, e tu avresti dovuto avvertirmi.
And he's the only one we've got, so the next time you send him on one of your field trips, you give us the heads-up first.
E l'unico che abbiamo noi. La prossima volta che lo mandi in gita scolastica, avvertici prima.
John Jones gave me the heads-up when Granville police got the call.
John Jones mi ha avvertito quando la polizia di Granville ha ricevuto la chiamata.
I'm just giving you the heads-up that this guy might be trying to contact you, and it might be about the key.
Ti sto solo avvisando che questo tipo potrebbe provare a contattarti, e potrebbe chiederti della chiave.
Look, I figured I owed you the heads-up.
Senti, mi sento in dovere di avvisarti.
I'm just, uh, giving you the heads-up 'cause Dad's gonna babysit, in case you wanted to be somewhere else.
Te lo dico solo perche' papa' fara'... Il babysitter, nel caso tu voglia andare da qualche altra parte.
Anyway, I was just calling to give you the heads-up.
Comunque, ti ho chiamato per avvisarti.
They'll be discreet, but I wanted to give you the heads-up.
Agiranno con la massima discrezione, ma volevo avvisarti.
We appreciate the heads-up, but you can call this baby put to bed.
Apprezziamo l'avvertimento, ma per noi la questione è chiusa.
I'm giving you the heads up personally.
Ti sto mettendo in guardia personalmente.
Oh, hey, everyone, thank Alicia for the heads-up on the phones.
Ehi, ragazzi, ringraziate Alicia per la dritta sui telefoni.
Why would Marks give you the heads up?
E perche' Marks vi avrebbe avvisato?
Your guys gave me the heads-up you were coming.
I tuoi mi hanno detto che saresti venuto.
We're just giving you the heads-up.
Ce ne occuperemo. Ti stiamo solo mettendo allerta.
Yeah, thanks for the heads up.
Grazie per il consiglio, adesso ho la testa più leggera!
I wasn't, but thanks for the heads-up.
No, ma grazie di avermelo detto.
He just gave us the heads-up on Harvey.
Ci ha fatto la soffiata su Harvey. - Ci ha fatto un favore.
I wanted to give you the heads up about your transfer.
Voglio metterti al corrente del tuo trasferimento.
No, this is some turf shit that came over the border, or Romeo would've given us the heads up, no?
No, dev'essere qualche conflitto locale del cazzo, altrimenti Romeo ci avrebbe avvisato, no?
I gave him the heads up, told him to keep his eyes open on the ride.
L'ho avvertito della situazione, gli ho detto di tenere gli occhi aperti.
The heads-up display is a smartphone that displays system parameters.
Il display di controllo è uno smartphone che mostra i parametri del sistema
4.6299381256104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?